Recorra aos serviços da Letrário*, e garantimos o seu descanso.
Recorrendo aos serviços da Letrário*, receberá qualidade e pontualidade.
Os serviços da Letrário* são recomendados pelos clientes mais exigentes.
Nem mesmo a tecnologia de ponta substitui um profissional experiente. Por isso, apostamos igualmente em ambos para oferecer o melhor equilíbrio entre fiabilidade e preço.
Na entrega de um serviço de excelente qualidade, no prazo combinado, com o seu vocabulário próprio, a um preço justo. É exatamente o serviço que prestamos.
Desde 1999 em atividade, recolhemos e tratamos informação técnica exclusiva, e desenvolvemos métodos únicos de recolha de informação específica. Gerimos os projetos que nos são confiados com extremo rigor, para oferecermos consistência, personalização e confiança.
A Letrário Translation Services está totalmente concentrada na prestação de serviços de tradução e revisão de textos, procurando em cada dia encontrar as melhores soluções para os seus clientes.
Recorra aos serviços da Letrário*, e garantimos o seu descanso.
Recorrendo aos serviços da Letrário*, receberá qualidade e pontualidade.
Os serviços da Letrário* são recomendados pelos clientes mais exigentes.
Nem mesmo a tecnologia de ponta substitui um profissional experiente. Por isso, apostamos igualmente em ambos para oferecer o melhor equilíbrio entre fiabilidade e preço.
Na entrega de um serviço de excelente qualidade, no prazo combinado, com o seu vocabulário próprio, a um preço justo. É exatamente o serviço que prestamos.
Desde 1999 em atividade, recolhemos e tratamos informação técnica exclusiva, e desenvolvemos métodos únicos de recolha de informação específica. Gerimos os projetos que nos são confiados com extremo rigor, para oferecermos consistência, personalização e confiança.
A Letrário Translation Services está totalmente concentrada na prestação de serviços de tradução e revisão de textos, procurando em cada dia encontrar as melhores soluções para os seus clientes.
Recorra aos serviços da Letrário*, e garantimos o seu descanso.
Recorrendo aos serviços da Letrário*, receberá qualidade e pontualidade.
Os serviços da Letrário* são recomendados pelos clientes mais exigentes.
Tradutores de língua materna; controlo da qualidade; gestão profissional de projeto; apoio tecnológico de última geração.
Ler mais →Correção e consistência nos textos de qualquer língua, de acordo com os livros de estilo dos clientes e a bibliografia especializada no tratamento de textos.
Ler mais →O Mr. Buttons é o nosso motor de tradução automática de última geração, potenciado por uma tecnologia exclusiva de redes neurais, líder em todo o mundo.
Ler mais →Conheça a equipa da Letrário* Language Services by Gastão Cunha Ferreira e compreenda porque tantos clientes a valorizam tanto.
Quer fazer parte da equipa de linguistas? Envie-nos a sua candidatura.
«Thank you very much and compliments to your team. I have worked through the first documents now, and the translations are excellent - very clear and easy to read.»
Clientes e testemunhos →«O trabalho estava excelente, as traduções muito boas e as melhorias em português contribuíram para melhorar muito a qualidade editorial da revista. Muito obrigada a toda a equipa (...)»
Clientes e testemunhos →«Tenho recomendado bastante o V/ trabalho porque são uma empresa que apresenta qualidade a bons preços e, acima de tudo, são altamente eficientes e fiáveis. Quando se comprometem nunca falham (...)»
Clientes e testemunhos →«In every single instance Letrário's service was exemplary, their staff very friendly and professional, and their attention to detail amazing. Their work has always been delievered on time and with excellent (...)»
Clientes e testemunhos →«Thank you very much and compliments to your team. I have worked through the first documents now, and the translations are excellent - very clear and easy to read.»
Clientes e testemunhos →«O trabalho estava excelente, as traduções muito boas e as melhorias em português contribuíram para melhorar muito a qualidade editorial da revista. Muito obrigada a toda a equipa (...)»
Clientes e testemunhos →«Tenho recomendado bastante o V/ trabalho porque são uma empresa que apresenta qualidade a bons preços e, acima de tudo, são altamente eficientes e fiáveis. Quando se comprometem nunca falham (...)»
Clientes e testemunhos →«In every single instance Letrário's service was exemplary, their staff very friendly and professional, and their attention to detail amazing. Their work has always been delievered on time and with excellent (...)»
Clientes e testemunhos →«Thank you very much and compliments to your team. I have worked through the first documents now, and the translations are excellent - very clear and easy to read.»
Clientes e testemunhos →Segunda-feira a Sexta-feira
das 10h00 às 18h00
Rua dos Bacalhoeiros 4
1100-070 Lisboa
Portugal
Copyright © 2023 Gastão da Cunha Ferreira, Lda. Consulte a nossa política de privacidade e os termos de utilização do site.
A LETRÁRIO* LANGUAGE SERVICES by Gastão Cunha Ferreira dedica-se à prestação de serviços linguísticos, da tradução à revisão, passando pela consultoria.
Criada em 1999, a Letrário* Translation Services foi adquirida, em 2021, pela Gastão Cunha Ferreira. Tinha origem, pouco depois, a marca Letrário* Language Services by Gastão Cunha Ferreira, que articula os valores comuns a ambas as marcas: personalização e atenção ao cliente, rigor na prestação do serviço, inovação constante, e empenho na comunicação.
O objetivo diário de encontrar as melhores soluções para os seus clientes tornou-se mais fácil para a Letrário* Language Services by Gastão Cunha Ferreira.
Pedir orçamento Contactar a Equipa
O nosso compromisso: conhecimento, máxima atenção ao detalhe, cumprimento, orçamentos em menos de 24 horas.
As nossas equipas de relação com o cliente e gestão de projetos estão disponíveis para responder às suas questões e oferecer-lhe as melhores soluções para as suas necessidades de serviços linguísticos.
Protegemos a informação que nos confiar com toda a confidencialidade.
Se tiver os documentos em formato editável, utilize a ligação abaixo para aceder diretamente ao formulário de pedido de orçamento no nosso sistema.
Caso não disponha de um ficheiro editável ou prefira falar connosco acerca do seu projeto, não hesite em enviar-nos um e-mail para equipa@letrario.gastao.com, indicando o serviço que procura, as línguas do projeto e o prazo ideal de conclusão do trabalho.
Os nossos serviços são recomendados pelos clientes mais exigentes. Conheça-os aqui.
Encontre aqui uma lista dos serviços prestados pela equipa LETRÁRIO* LANGUAGE SERVICES by Gastão Cunha Ferreira.
O nosso compromisso: tradutores de língua materna; controlo de qualidade personalizado; gestão profissional de projeto; apoio tecnológico de última geração.
Porque são exigentes os nossos clientes?
Tem dúvidas sobre o tipo de tradução de que precisa?
Não hesite em pedir um orçamento, explicando o objetivo da sua tradução. O nosso Apoio ao Cliente terá todo o gosto em aconselhar sobre a solução mais adequada à situação específica.
O nosso compromisso: revisores de língua materna; correção e consistência nos textos, de acordo com os livros de estilo dos clientes e a bibliografia especializada no tratamento de textos.
Porque são exigentes os nossos clientes?
Porque se preocupam não só com a revisão de texto, mas também com a correção dos textos que publicam exigindo que não tenham gralhas, nem erros gramaticais, e que sejam consistentes tanto do ponto de vista do vocabulário, quanto do ponto de vista do tratamento gráfico. Ou seja, gostam de que o vocabulário técnico e mesmo o vocabulário comum seja usado com rigor e coerência, gostam de que as maiúsculas, os itálicos, os negritos, os números, as abreviaturas, as siglas, e respetivo desenvolvimento, todos estes aspetos e muitos outros sejam tratados com consciência e consistência. Além disto, gostam de que os textos que vão publicar evitem equívocos, sendo perfeitamente claros para todos aqueles que os vão ler. Por tudo isto, mesmo que dominem bem a língua em que escrevem, fazem questão de encomendar à Letrário* as revisões linguistícas dos textos que escreveram.
Desde 2017, também fazemos revisão de conteúdo criado por inteligência artificial, eliminando as marcas de geração automática de texto e melhorando a correção linguística.
É a tradução feita por programas de engenharia profissional que cruzam informação de bases de dados exclusivas da Letrário* Language Services by Gastão Cunha Ferreira permitindo-nos obter a tradução de textos com um grau alto de correção; muito superior ao obtido com ferramentas como o Google Tradutor, por exemplo, e mantendo a confidencialidade dos textos.
O Mr. Buttons é o nosso motor de tradução automática muito acessível e de última geração, potenciado por uma tecnologia exclusiva de redes neuronais, líder em todo o mundo.
É capaz de fornecer traduções coerentes à velocidade da luz devido à automatização. Recorrendo à previsão algorítmica no respetivo sistema de tradução automática estatística, o Mr. Buttons integra um processo em que a melhoria contínua é necessária, ou seja, em que é necessário ensiná-lo a traduzir melhor de forma contínua, fornecendo textos traduzidos.
Contudo, não é um mero analista estatístico, ele imita o cérebro humano – faz uso da tradução neuronal, que é mais rápida e próxima da tradução humana, uma vez que não é só o resultado de operações estatísticas, mas também da aplicação de regras linguísticas, que o motor aprende, de facto, e utiliza, tendo em conta o contexto.
Assim, em projetos em que a prioridade é o preço ou o prazo, recorrendo ao Mr. Buttons, terá a oportunidade de traduzir, editar e rever os seus textos mais rapidamente a um preço incrível.
Contacte-nos para conhecer as nossas mais recentes soluções de tradução automática profissional.
Linguistas de língua materna apoiados por software profissional garantem a entrega da transcrição e legendagem audiovisual sempre no prazo.
Trabalhamos com uma enorme variedade de formatos de áudio e vídeo, e adicionamos o grau de edição que desejar ao texto final, incluindo eliminação marcas da oralidade e inclusão de etiquetas temporais.
Explore nossa seleção de e-books e conteúdos úteis sobre tradução e línguas estrangeiras, disponíveis para descarregar e ter sempre à mão.
It is very likely that you have already had to contact a translation agency or a translator in the past and, if you haven't, you probably will do in the near future. When that time comes, it is very important that you are fully aware of what this involves and that you do not get caught up in the myths surrounding translation.
Contrary to what many people think, simply knowing two or more languages does not automatically qualify you as a professional translator. To give you an idea of how demanding the profession is, suffice it to say that a certified translation agency may only work with translators who have a degree in translation, or a degree in another field plus two years of experience as full-time translators, or five years' full-time experience.
However, as we will see in this e-book, it takes more than simply learning a certain language (or two) to become a professional translator. Follow the tips, and work with more confidence.
British and American English have some differences, which are not limited to pronunciation. In fact, translating into English or proofreading English texts begs a question: which standard should one follow – British or American?
Although these differences do not hinder the understanding of the texts, it is important to be aware of them. In this e-book, we provide a list of the main differences, as well as a list of some of the vocabulary that differs in British and American English.
Porque regressam os nossos clientes?
Porque a LETRÁRIO* LANGUAGE SERVICES by Gastão Cunha Ferreira lhes oferece, em todos os serviços de tradução, de certificação, de transcriação e localização, a melhor qualidade.
Mas também porque a Letrário* Language Services by Gastão Cunha Ferreira prima pela dedicação ao cliente e ao conhecimento, que lhe permite servir sempre melhor cada cliente e todos os clientes. Por isso damos especial atenção ao Apoio ao Cliente, que recebe as encomendas e as entrega, sempre na data e hora combinadas. E também por isso, damos especial atenção ao inquérito de satisfação aos nossos clientes, realizado regularmente.
Os nossos clientes dão-nos 5 estrelas.
No inquérito de satisfação enviado após cada trabalho, os nossos clientes dão-nos em média 5 estrelas nas sete categorias avaliadas.
Os nossos clientes habituais recomendam-nos pela qualidade técnica e atenção ao detalhe, pela simpatia e o profissionalismo, pelo rigoroso cumprimento de prazos, pela dedicação no serviço ao cliente.
O Apoio ao Cliente é muito importante na LETRÁRIO* LANGUAGE SERVICES by Gastão Cunha Ferreira. Por esta razão, é o Apoio ao Cliente que recebe os pedidos dos clientes e que os esclarece cuidadosamente, quanto a todos os aspetos que podem ter influência na qualidade da entrega final.
São também as nossas pessoas no Apoio ao Cliente que comunicam ao cliente o orçamento em 24 horas, são elas que recebem a adjudicação e que entregam a tradução feita na data e hora combinadas. É igualmente o Apoio ao Cliente da Letrário* Language Services que faz a articulação com a equipa técnica, de modo a que nada falhe.
A equipa técnica, coordenada por Marta Lamas Caeiro, é constituída por tradutores, revisores e gestores de projeto, que trabalham com o objetivo de entregarem ao cliente os textos com os requisitos específicos que pediram. A equipa apoia-se em diversas ferramentas tecnológicas com o objetivo de aumentar a eficiência da prestação dos diversos serviços, sempre em benefício do cliente. A nossa equipa é irrequieta e está constantemente à procura de formas de fazer melhor tudo aquilo que faz.
Mensalmente, a equipa da Letrário* Language Services submete-se à avaliação dos clientes através de um inquérito sobre a qualidade dos serviços prestados. Os resultados são discutidos em reunião de equipa, para que não se perca nenhuma oportunidade de melhorar.
Conheça melhor a equipa da Letrário* Language Services e da Gastão Cunha Ferreira.
Caso queira pedir-nos um orçamento, não hesite em contactar-nos.