|
Caso prático
Um
fabricante de jogos educativos comprou os direitos de
comercialização de um jogo infantil em Portugal. O gestor de
produto, ao abordar o assunto, lembrou-se do que acontecera,
meses antes, com um outro jogo. A má tradução da embalagem e
dos cartões incluídos no jogo tinha provocado um sem-
-número
de reclamações e pedidos de trocas por parte de pais e
professores muito incomodados. Também as críticas saídas na
imprensa tinham prejudicado a imagem da empresa. O gestor de
produto decidiu optar pelas traduções do Letrário, na
certeza de que aqueles custos seriam evitados. |
|